| Q: What is closed captioning? A: Closed captioning is an
assistive technology designed to provide access to television for persons who are deaf and
hard of hearing. It is similar to subtitles in that it displays the audio portion of a
television signal as printed words on the television screen. Unlike subtitles, however,
closed captioning is hidden as encoded data transmitted within the television signal, and
provides information about background noise and sound effects. A viewer wishing to see
closed captions must use a set-top decoder or a television with built-in decoder
circuitry. Since July 1993, all television sets with screens thirteen inches or larger
have had built-in decoder circuitry.
Q: Who is required to provide closed captions?
A: Federal rules require people or companies that distribute television programs
directly to home viewers ("video program distributors") to make sure that those
programs are captioned. Video program distributors include local broadcast television
stations, satellite television services (such as DirecTV, Primestar, and the Dish
Network), local cable television operators, and other companies that distribute video
programming directly to the home. In some situations, video program providers will be
responsible for captioning programs. A video program provider could be a television
program network (for example, ABC, NBC, UPN, Lifetime, A&E) or other company that
makes a particular television program.
Q: Once a program appears on television with captions, will it always be shown with
captions?
A: In some cases, but not always. Repeats of captioned programs must be shown with
the captions intact only if the program has not been edited before it is repeated. Editing
a captioned program can destroy the captions, and captioned programs which are edited
before re-airing often need to have the captions reformatted.
Q: What is "real-time" captioning?
A: "Real-time" captioning means any methodology that converts the entire
audio portion of a live program to captions.
Real-time captions are white letters with a black
background. They typically scroll up to three lines and the captions come after double
chevrons (>>) and the top line of the three lines disappears
as a new bottom line is added, allowing the continuous rolling up of new lines of
captions.
Q: When is real-time
captioning used?
A: Real-time captioning can be used in
situations such as lectures (presentations) and "live" telecasts.
- For lectures/presentations, such as a training seminar, a
corporate meeting, or "live" presentations, real-time captioning simultaneously
converts the spoken word into printed format using computer-aided translation, which
appears on a large screen for anyone to view. The letters are similar to what one types on
a computer screen.
- For "live" telecasts, such as the local news or
where on-the-spot programming occurs, real-time captioning is used.
Q. What is the accuracy rate?
A. Stenocaptioners are capable
of writing at speeds of up to 250 words per minute, or even faster in short bursts.
There is no governing body for captioners, so look for
credentials assigned either by the state board overseeing court reporters, or by the
National Court Reporters Association (NCRA). The skills and knowledge required for these
credentials are similar to those required for captioning.
For "live" real-time captioning, most agencies
insist that a qualified real-time captioner must have an accuracy rate of at least 98.6%,
which is the standard set by the NCRA.
Q: What is the difference
between real-time captioning and CART?
A: CART is an acronym for Computer-Aided
Real-time Translation, and it refers to the use of machine steno shorthand skills to
produce real-time text on a computer. CART encompasses use of straight text on computer
screens (no video picture) projected on walls, or shown on large monitors.
CART consists of a reporter with a notebook computer and a
steno keyboard, sitting next to a deaf or hard of hearing person. The CART reporter writes
everything that happens, and the screen on the notebook computer is turned so that the
deaf or hard of hearing person can read it. This differs from traditional court reporting
in that the CART reporter is not just there to create a verbatim record, but to help the
person understand the proceedings, which may mean paraphrasing, interpreting, and two-way
communication.
Real-time captioning can be viewed as a subset of CART.
For providing real-time at a live event, it is often easier to find CART reporters than to
find captioners, since captioning requires more equipment (and more expensive equipment,
as well).
Q: What is the electronic newsroom captioning technique?
A: The so-called electronic newsroom (ENR) captioning technique creates captions
from a news script computer or teleprompter and is commonly used for live newscasts. Only
material that is scripted can be captioned using this technique. Therefore, live field
reports, breaking news, and sports and weather updates may not be captioned.
Q: How do video tapes become closed captioned?
A: Taking into consideration the time to
make the dub of the original master tape for the captioner to work from, all the steps in
between, and the time to encode the final master tape, a 1-hour videotape can take
anywhere from 8 to 20 hours to caption. Here are the five steps involved in captioning:
- Transcript
An accurate transcript is essential for captioning. If a
transcript does not exist, it must be created. Transcripts can be submitted in the
following formats:
- Disk.
A disk is usually the preferred format. It
can be in any word processing application or an ASCII text file.
- Fax.
A text file can be faxed directly to the
computer.
- Printed Script.
A printed script is useful if it
can be scanned accurately. The scanner works best with clean, even-toned, typed scripts.
- Court reporter or stenocaptioner or typist.
Must
have a stop and start control on the VCR.
- Formatting
In the facility the script is then:
- divided into captions. The quantity of text is decided to
be shown on the screen at a time. Where possible, the split is usually by sentences. This
step can be at least partially automated, and can be combined with the prior steps.
- cleaned of extra columns.
- cleaned of extraneous text.
- checked for accuracy.
Usually text appears as two-line pop-up captions, however,
some have the capacity to use from one to four lines in pop-up or roll-up fashion. Set the
"look" of the captions. Add italics, underlining, colors, speaker
identification, brackets around sound effects, music notes around song lyrics, and so
forth. Some people do this as the script is entered, others go back and add it later.
3. Time Coding
A worktape is made. The worktape includes the original
time code. The formatted script along with the time code is then displayed on the
computer.
Time code matched. Matching time code is also called
"scheduling."
"Grabbed" time codes. "Absorbed" as
the tape plays, using the computer keyboard. This is also where the captions may be moved
up, down, left or right. Captions are determined where they will appear on the screen.
Ensure that essential information is not covered by the captions, and that the positioning
gives clues as to who is speaking.
4. Checking and Revision
Viewing. The video and the captions are run together to
show what will appear in the final captioned video.
Checking and revision. The captions must always be
carefully checked for errors before being recorded. Automated tools can perform spelling
checks, reading-rate checks, and look for technical timing errors. Actually watch
the video with the captions on it in order to catch errors such as captions covering
graphics, speakers mouth, and others; or appearing too early or late.
Crunching. A process called "crunching" fuses
the time code to the captions. Any problems with conflicting time codes will cause the
captions to move faster than the encoder will transmit and as a result, this may cause a
gap, or incorrectly processed words.
5. Encoding
After the results of the completed captioning job are
satisified, it is transferred to the videotape using a caption encoder.
The captioner works closely with an engineer to produce
the finished captioned videotape. The captioning file is transmitted from the computer to
an encoder, where the original video, timecode and new captions are recorded on the
desired videotape format.
Q: How Do Closed
Captions Work?
A: The captions are activated by a
decoder connected to the TV or a built-in decoder chip to the TV. Either technology
decodes the captioning signal and then captions appear on the screen.
Closed-captioned shows include prerecorded programs such
as: feature productions, TV series, cartoons, and other programs. A step-by-step procedure
lists this process of closed-captioning programs:
1. The TV network or home video company (feature
productions) sends a copy of the program on videocassette to a captioning agency.
2. The captioner listens to the program dialogue.
3. The captioner then types in the captions, ensuring that
the dialogue and captions are in synchronization.
4. A captioned disk is sent back to the TV network or home
video company and is combined with the master tape, which results in a captioned submaster
tape. This process is called encoding.
5. The TV set with the built-in decoder chip decodes
(brings out) the captions on the TV screen.
Q: Do captions have to meet accuracy requirements, such as having only so many
spelling errors per program?
A: At present, captions are not required to meet any particular quality or accuracy
standards. The Federal Communications Commission concluded that program providers have
incentives to offer high quality captions, in keeping with the overall quality of the
programs they offer. The FCC also concluded that it would be difficult to develop and
monitor quality standards at this time. However, viewers may let video providers know
whether they are satisfied with the captions through purchases of advertised products,
subscriptions to program services, or contacts with providers concerning the programs.
The above information has been excerpted from the FCC guidelines and the Captioned
Media Program of the National Association of the Deaf. |